我们在 CTS 尽一切努力,以确保我们的服务超出您的期望。
我们的口译服务
CTS 提供广泛的语言服务来支持您的业务运营。我们的目标是每次都超越您对我们所有服务的预期。
现场/面对面
适合商务会议、约会、展览和工厂访问。
大型会议
实时翻译,非常适合大型会议或活动。
远程/视频
通过 Teams 或 Zoom 进行远程口译。
认可及认证
CTS 得到了英国、欧盟、美国和中国专业翻译协会的认可及认证。我们致力于公平的商业行为,并遵守职业行为准则。
我们服务的城市
我们的口译员有很强的人际交往能力,做到高效沟通。他们在全球 300 多个城市通过电话、远程和面对面的方式为您提供帮助。
北京
上海
纽约
伦敦
巴黎
悉尼
我们翻译的语言
我们一开始是中文翻译专家,但不久后,客户就开始要求我们翻译更多的语言。点击“了解更多信息”查看我们翻译的完整语言列表。
口译人员熟悉我们的行业吗?
答案是肯定的!我们为各行各业提供口译服务。从法律到医疗,从商业到教育,我们可以为您联系到您所在行业的专业口译员。我们的口译员是专业翻译和口译协会的会员,在交付卓越的工作方面有着丰富的记录。
此外,根据您的具体需求,我们还提供多种类型的口译,包括交替传译和同声传译。无论您需要国际会议、法庭案件还是小型商务会议的口译,我们的团队都将与您合作,了解您的需求,并提供最合适、最有效的口译解决方案。
我们致力于提供卓越的口译服务,满足客户的需求并超越他们的期望。请立即联系我们,了解更多关于我们口译服务的信息,以及我们如何帮助您轻松交流。
交替传译还是同声传译?
在 CTS,客户经常要求我们帮其决定需要交替传译还是同声传译。
在交替传译过程中,演讲者会停下来给口译人员时间进行翻译。这意味着会议或活动的持续时间将增加一倍。由于成本较低,它适用于小规模会议、活动、展览和演示。
另一方面,同声传译是实时进行的。由于成本较高,它主要用于大型会议和高级别会议。同声传译人员两人一组工作,需要专门的设备,如口译亭、耳机和接收器。
选择交替传译和同声传译时,重要的是考虑活动的规模和性质,以及可用的预算。与像 CTS 这样声誉良好的语言服务提供商合作,有助于确保您选择最符合您需求的口译服务。
客户评价
我们的客户称赞我们的精准翻译、人性化服务和准时交稿。以下是他们在与我们合作后所感。